A friend of my daughter just got back from an extended trip to India. He brought her a couple of cool gifts, one of which she stuck onto the dash of our car. I don’t like car time, but I might just have to spend a LOT more time looking at this:
It’s a solar powered prayer wheel. It happily spins all day long glowing brightly in the corner of the windshield. It is maybe the best way I can imagine to enhance the driving experience. Ever.
But, maybe the best part of all is the instructions that came with it:
Hard to read in the photo, but I wanted to prove that I didn’t make this up–so if you doubt me, maybe zoom in and look very carefully.
1. Banned by the compulsory rotation forcibly cone.
2. If the solar lenses and base surfaces have dirt, please dry, clean cloth wipe gently. Do not add any cleaner is wiped.
The back of the instructions go on to just as clearly describe what a prayer wheel is and how it works metaphysically–not too difficult a task at all to do in a foreign language.
So. My fellow students going through the Whole Body Alignment training come from many backgrounds, including midwives, physical therapists, yoga or pilates instructors, people with bad hips, people that love science, and I’m sure many, many other areas as well. You can imagine that we all talk in different languages and have subtle (or not so subtle) differences in expressing what we mean to our clients. We probably know what we mean, but in complexity do express is not correct use.
In a recent discussion online (we have a *secret* facebook page), a yoga instructor asked about the cuing often used in yoga to “press into the 4 corners of the feet.” This is an instruction I personally used to employ as well, but no longer. It was a long and thoughtful thread and I appreciated reading everyones’ translation of what that cue should mean or why it is useful or just plain wrong. Since the teachings of yoga originate from the same place as my new solar prayer wheel, maybe, just maybe, something has been lost in translation. Another thing to consider is that premodern yoga teachings were directed toward a very different population.
Which is why I no longer use that cue. I see loads of bunions and crooked, gnarly-looking toes which speaks to me of TOO much pressure already in the front edge of the foot. So my instruction is to back weight into the heels and go from there exploring the movement sensations of the front and sides of the foot. Other cues which I find no longer pertinent include “lift your kneecaps” since many people cannot lower them, and “tuck your tailbone” since most of our population already has a posterior tilt to their pelvis. Pressing, pulling or tucking something already engaged in that activity is too much effort in one direction. Physically and metaphysically, yoga is essentially about balance. Therefore, I need to understand the forces in the lives of my students–right now and in our cultural setting–that affect them in a negative way and introduce a practice that remediates imbalances in body, mind and spirit.
Yoga has and continues to evolve. The tenets remain that were laid down in the Sutras of Patanjali, but the way we practice today is far different than thousands of years ago. If you would like to know more about the changes in modern yoga practice, I highly recommend Mark Singleton’s book, Yoga Body.
As teachers, we need to evolve yoga language and practice to guide our students toward physical and mental liberation so spirit can be fully experienced. That can only be achieved by knowing their current physical condition and mind set. Culturally, there are many commonalities, so this is becomes easy to discern as we observe our students practice. It is also helpful to actually know your students–not to teach to such a large class that you aren’t aware of their personal limitations. And then we must learn the language of instruction that compulsory clarity do not body distort.